ハロウィーンコスチューム その3
米国マサチューセッツ州レキシントンより 最近の出来事や風景、趣味などお送りします。 気まぐれに突然5年前のことを載せるかもしれません。 よろしかったらお付き合いください。コメント大歓迎です。 Welcome everyone! I will post events, photos, hobby, anything from the past to recent, randomly. Your comments are always welcome.
2010/10/31
2010/10/30
2010/10/29
Blue Fin Japanese Restaurant in Middleton
2010年10月23日
土曜日のお昼、日本語学校が終わったら楽しいランチタイム!
この日は Middletonにある日本食レストランブルーフィン(Blue Fin)にやってきたよ
まず、前菜として巻き寿司、カリフォルニアロールと芋天巻きだよ
芋天は甘くておいしい
メインのランチは秋刀魚定食
秋といえば、芋に秋刀魚、おいしい
もちろん、完食、ごちそうさまでした
2010/10/28
2010/10/27
ティルトシフト(3)
これもティルトシフト風加工。。。。
ではありません
東京タワーにある蝋人形の館から
「最後の晩餐」
ガラスがあって頭をぶつける人がいるみたい(笑)
ぶつかる光景が目に浮かぶ~
2010/10/26
2010/10/25
2010/10/24
Tilt Shift Photos
写真をティルトシフト撮影風に加工してみた
以前、キャノビーレークパークで撮影した風景がこれ
それがミニチュア風になります
変わった雰囲気になりますね
別の写真も
またパノラマ写真も加工できます
ティルトシフトレンズで撮影しなくてもそれなりにできるのが便利なところ
お試しあれ
以前、キャノビーレークパークで撮影した風景がこれ
それがミニチュア風になります
変わった雰囲気になりますね
別の写真も
またパノラマ写真も加工できます
ティルトシフトレンズで撮影しなくてもそれなりにできるのが便利なところ
お試しあれ
2010/10/23
Salem, MA
23 October, 2010 Salem, MA
ハロウィーンが近いので、魔女裁判で有名なSalemを訪れた
予想にたがわず、すごい人出、あちこちで交通渋滞、駐車場を探すのは苦労します
でもひとたび町に入ると、通りではいろんな怪人や魔女、海賊までが訪問者を楽しませてくれる
みごとなパフォーマーもいる!
魔女の博物館や美術館、蝋人形館、遊園地まであって、
町全体がアミューズメントパークと化している
充分にたのしんで、気分が盛り上がったところで
明日はハロウィーンの飾り付けをしよう!
たくさん写真を撮ったので続きをおたのしみに
View Larger Map
セイラム魔女裁判
アメリカ合衆国ニューイングランド地方のマサチューセッツ州セイラム村(現在のダンバース)で1692年3 月1日にはじまる一連の裁判をいう。 200名近い村人が魔女として告発され、19名が処刑され、1名が拷問中に圧死、5名が獄死した。無実の人々が次々と告発され、裁判にかけられたその経緯は、集団心理の暴走の例として著名である。その審理に当たった判事の一人ジョン・ホーソーンは、アメリカの小説家ナサニエル・ホーソーンの先祖にあたる。(Wikipedia)
The Salem witch trials were a series of hearings before local magistrates followed by county court trials to prosecute people accused of witchcraft in the counties of Essex, Suffolk, and Middlesex in colonial Massachusetts, between February 1692 and May 1693. Despite being generally known as the Salem witch trials, the preliminary hearings in 1692 were conducted in a variety of towns across the province: Salem Village, Ipswich, Andover and Salem Town. The best-known trials were conducted by the Court of Oyer and Terminer in 1692 in Salem Town. Over 150 people were arrested and imprisoned, with even more accused but not formally pursued by the authorities. At least five more of the accused died in prison. All twenty-six who went to trial before this court were convicted. The four sessions of the Superior Court of Judicature in 1693, held in Salem Village, but also in Ipswich, Boston and Charlestown, produced only three convictions in the thirty-one witchcraft trials it conducted. The two courts convicted twenty-nine people of the capital felony of witchcraft. Nineteen of the accused, fourteen women and five men, were hanged. One man, Giles Corey, refused to enter a plea and was crushed to death under heavy stones in an attempt to force him to do so.(Wikipedia)
ハロウィーンが近いので、魔女裁判で有名なSalemを訪れた
予想にたがわず、すごい人出、あちこちで交通渋滞、駐車場を探すのは苦労します
でもひとたび町に入ると、通りではいろんな怪人や魔女、海賊までが訪問者を楽しませてくれる
みごとなパフォーマーもいる!
魔女の博物館や美術館、蝋人形館、遊園地まであって、
町全体がアミューズメントパークと化している
充分にたのしんで、気分が盛り上がったところで
明日はハロウィーンの飾り付けをしよう!
たくさん写真を撮ったので続きをおたのしみに
View Larger Map
セイラム魔女裁判
アメリカ合衆国ニューイングランド地方のマサチューセッツ州セイラム村(現在のダンバース)で1692年3 月1日にはじまる一連の裁判をいう。 200名近い村人が魔女として告発され、19名が処刑され、1名が拷問中に圧死、5名が獄死した。無実の人々が次々と告発され、裁判にかけられたその経緯は、集団心理の暴走の例として著名である。その審理に当たった判事の一人ジョン・ホーソーンは、アメリカの小説家ナサニエル・ホーソーンの先祖にあたる。(Wikipedia)
The Salem witch trials were a series of hearings before local magistrates followed by county court trials to prosecute people accused of witchcraft in the counties of Essex, Suffolk, and Middlesex in colonial Massachusetts, between February 1692 and May 1693. Despite being generally known as the Salem witch trials, the preliminary hearings in 1692 were conducted in a variety of towns across the province: Salem Village, Ipswich, Andover and Salem Town. The best-known trials were conducted by the Court of Oyer and Terminer in 1692 in Salem Town. Over 150 people were arrested and imprisoned, with even more accused but not formally pursued by the authorities. At least five more of the accused died in prison. All twenty-six who went to trial before this court were convicted. The four sessions of the Superior Court of Judicature in 1693, held in Salem Village, but also in Ipswich, Boston and Charlestown, produced only three convictions in the thirty-one witchcraft trials it conducted. The two courts convicted twenty-nine people of the capital felony of witchcraft. Nineteen of the accused, fourteen women and five men, were hanged. One man, Giles Corey, refused to enter a plea and was crushed to death under heavy stones in an attempt to force him to do so.(Wikipedia)
2010/10/22
Ryuichi Sakamoto "In Concert"
20 October 2010,
2010年10月20日 ボストンのBerklee Performance Centerに坂本龍一さんの"In Concert" を見に行った。 坂本龍一さんといえば、YMOやKYLYNライブのころからのファンで、
Rydeenに熱狂し、
渡辺香津美とのコラボに感激し、
戦メリで涙した世代である
今回は30年の時を越えて、かつ、娘と一緒に世代を超えて坂本龍一の音楽に触れことができた
う~ん、感激、そして感動だ~
あっという間に1時間半が過ぎ、、3回ものアンコールにこたえた坂本さんのPerfomanceに感謝、感激して会場をあとにした
そしてサイン入りのCD!
YouTubeにリンクしていますので見てみてくださいな。
2010/10/21
Foliage 2010
朝晩はめっきり冷え込んできました
急激な気温差が紅葉を一段と加速させるようです
近くの木も紅葉が進み、
青空をバックに美しい赤色や黄色の葉が映えます
来週末はハロウィーンです
今週末はハロウィーンの飾り付けをしようかな
2010/10/19
2010/10/18
North Brigde, Concord, MA
2009年10月12日
ちょうど1年前、North Bridgeを訪れた
http://www.nps.gov/mima/
At Minute Man National Historical Park the opening battle of the Revolution is brought to life as visitors explore the battlefields and structures associated with April 19, 1775, and witness the American revolutionary spirit through the writings of the Concord authors
美しい紅葉
歴史あるNorth Bridge
散歩するにはとてもいい場所です
今年も訪れてみよう
2010/10/17
Lexington Center 2010 (6)
昨日のつづき
Battle Green Parkでとった写真に絵描きさんをいれてみました
きっと素敵な紅葉の風景が描かれていることでしょう
近くのHasting Parkではもっと美しい紅葉をみつけたよ
さて、あったかいコーヒーを飲みに帰ろうっと
2010/10/16
Subscribe to:
Posts (Atom)